На сегодняшний день в Латвии живёт 40% русскоязычного населения. Согласно переписи населения, на русском языке говорят в Риге — 46%, по всей Латвии — 37%. Какую роль играют русские в Латвии? И что ждёт русское население и русский язык в этой стране?

Русскоязычная Латвия

Учёный-этнолог Илзе Болдане отмечает интересную тенденцию: если для латыша понятие «дом» — это конкретный участок земли, свой дом, то для русского человека — дом там, где его сердце. Русские люди везде чувствуют себя, как дома. Им не столь важно то, где они живут, а кто живёт рядом.

Латвия, и особенно Рига, сейчас стала трёхъязычной. Сфера обслуживания и торговли, медицина и правоохранительные органы, в государственных учреждениях говорят не только на латышском, но и на русском языке, и многие на английском. В Латвию после войны приехало много русских, которые здесь прижились и считают эту страну своей Родиной, не говоря уже об их детях. И если в латышских школах в советское время русский язык изучался основательно и представители среднего и старшего поколения свободно говорят на русском, то латышский язык в русских школах преподавался из рук вон плохо. Вся официальная документация тогда была на русском языке. Результат — многие русские не говорят или плохо говорят на латышском языке. Несмотря на то, что государственный язык теперь латышский и вся документация, вывески, объявления на латышском, русские по-прежнему говорят в магазинах, кафе, поликлиниках на русском языке.

В течение последних двух десятков лет в Латвии была новая волна миграции из России. Состоятельные россияне покупали в Риге и Юрмале недвижимость, получали вид на жительство, инвестировали в бизнес. Это также создало в Латвии прослойку богатых русских, которые не говорят на латышском языке.

Несмотря на то, что в Латвию потёк золотой ручеёк русских денег, не все этим довольны. Депутаты из Национал-консервативной партии Латвии недавно выступили с инициативой запретить работодателям требовать при приёме на работу от соискателя знание языка, который не является языком ЕС (т.е. русского языка), считая это дискриминацией.

В Риге и крупных городах Латвии в вакансиях на работу часто указывают «знание русского языка». За последние 20 лет в Латвии выросла миграция, люди уезжают из страны на заработки в Англию, Ирландию, Германию, уехало 16% населения, это более 410 тысяч. Страна пустеет, как говорят предприниматели «работать скоро будет некому». А русские жители составляют значительную часть, поэтому и персонал должен уметь общаться на русском языке.

К примеру, только что появившаяся в Интернете вакансия известной компании New Yorker Latvija — требуются продавцы в их магазины молодёжной одежды в крупных торговых центрах Риги. Смотрим требования к кандидатам: ответственность, дружелюбие, умение работать в команде, хорошее знание русского и английского языков. И так во многих вакансиях. То, что складывается на практике годами, не так-то легко изменить, приняв лишь поправки к закону.

Позицию латышских политиков можно объяснить. Демограф Петерис Звидриньш говорит, что на сегодняшний день в Латвии проживает 1,96 млн человек, и каждый год страна теряет 1% жителей. Латвия уже в первой десятке стран мира по темпам убыли населения. По данным Eurostat, к 2050 году в Латвии будет не больше 1.5 млн человек. Звидриньш считает, что латыши растворяются в других странах, постепенно уезжая из страны, и если старшее поколение ещё сохраняет культуру, язык, то поколение Y — нет. Латвия — маленькая страна и единственное место в мире, где может сохраниться латышская культура, традиции, язык.

Русско-латышский бизнес

По статистике Управления гражданства и миграции, за последние 10 лет количество граждан России в Латвии увеличилось на 28 060 человек. К началу 2017 года их было — 55 440 человек. После того, как в 2010 году ввели программу выдачи «инвестиционных видов на жительство», ВНЖ получили свыше 11 тысяч россиян, в 76% случаев основанием для его выдачи стало приобретение недвижимости.

Что привлекает русских в Латвии? Как они сами говорят — большая русская диаспора, близость к России, хорошая экология, недорогие и вкусные продукты, недвижимость, возможности для инвестирования. Но если ранее для получения ВНЖ требовалось купить один объект на 150 тысяч евро, то с 2014 года — 2 объекта на 250 тысяч евро, заплатить 5 тысяч евро за оформление ВНЖ и 5% безвозмездный налог с суммы сделки в бюджет государства. Подобные требования сразу снизили количество русских покупателей недвижимости. По информации Baltic Estate, в Юрмале спрос упал на 59%, вместо 7 тысяч сделок в год теперь около 3. Эксперты рынка недвижимости говорят о том, что средний класс из России меньше покупает недвижимость в Латвии, но спрос пока держится у состоятельных людей.

Кто же предпочитает селиться в Латвии? Александр Гафин, экс-глава департамента рекламы и PR «Альфа-банка», считает, что это технари — IT-специалисты, владельцы интернет-бизнеса и творческие личности — артисты, художники, журналисты. Из минусов страны он называет разрозненность латышской и русской общины.

Адвокат из России Павел Ивлев говорит, что Латвия привлекательная страна для бизнеса, но именно из-за того, что это небольшое государство, в нем должны говорить на нескольких языках. Русские, которые приехали по этой программе и живут здесь — политическими процессами не интересуются. Зато активны в соцсетях. Тот же Гафин организовал «Клуб друзей Юрмалы» на Facebook, в который входит 1,5 тысячи человек, и через который общаются русские, те, кто давно приехал и те, кто только собирается переехать.

Сергей Агишев, директор компании MOODY, считает, что если латышский предприниматель всегда предпочтёт работать с латышом, то русскому всё равно, с кем работать. В Латвии нет запрещающих документов, которые бы говорили предпринимателям «не работать с русскими», но раньше рынок был чётко разделен на русский и латышский. Сейчас национальный вопрос в бизнесе Латвии не стоит так остро. Малый и средний бизнес отдан больше русским компаниям, крупный и прогосударственный — латышским. Латыши преобладают в сельском хозяйстве, русские — в промышленности, особенно в молочной. Сфера торговли и услуг — поделена поровну. Руководство иностранных компаний в Латвии выбирает руководителями латышей, если им нужна стабильность и дисциплина, и русских — если компании нацелены на агрессивную конкурентную борьбу.

Учим русский

Согласно рейтингу европейских социологов, русский язык входит в топ-5 самых изучаемых языков Евросоюза, после английского, французского, немецкого и испанского. Два и более иностранных языков знают — 59% европейцев, 78% жителей Латвии. В странах Балтии самый большой процент изучающих русский язык.

Русский язык в Латвии всё больше становится востребованным. Возьмём, к приему, гостиничный бизнес. Русских туристов в Латвии больше всего. Янис Пинис, президент Ассоциации гостиниц и ресторанов Латвии, рассказывает, что для работы в отельном бизнесе сегодня, кроме английского, нужны латышский и русский. И при выборе сотрудника: латыш без знания русского или русский со знанием латышского — предпочтут последнего. Потому что во многих отелях Латвии делают ставку на русских туристов, а они выбирают те отели, где персонал говорит на русском. И так обстоит дело в ресторанах, магазинах, медицинских центрах.

Кстати, мэр Риги Нил Ушаков недавно обратился к рижской Думе с предложением организовать бесплатные курсы русского языка. Молодые люди из латышской провинции приезжают в Ригу и без русского языка им сложно устроиться на работу в сферу обслуживания или торговли. В Риге есть бесплатные курсы латышского языка, на них обучилось уже 9 тысяч человек. Но теперь ситуация изменилась и местный рынок труда требует от соискателя знание русского языка.

Курсов русского языка в Риге достаточно, но они все платные. В среднем, общий курс из 16 академических часов в месяц, с занятиями 2 раза в неделю стоит 89 евро, эксклюзивный курс в группе из 5 человек — 112 евро в месяц. Обучают русскому и индивидуально — на популярных сайтах в Латвии полно таких объявлений — стоит это от 2,85 до 10 евро за час, в месяц — от 45 до 80 евро.

Комментарий эксперта

Лариса Лоскутова, депутат Юрмальской Думы: «Политика вытеснения русскоязычных ведётся с момента восстановления независимости Латвии. И началась она с обмана тех русских, которые пошли вместе с латышами на баррикады, верили в светлое будущее и в нулевое гражданство. Почему тогда предали русскоязычных? Как мне объяснил один политик — с целью сохранения суверенитета Латвии. Сейчас, как в сериале, происходит продолжение. Я не думаю, что оставшихся русских вытеснят. Те, кто не готов был бороться, уже уехали. Многие из оставшихся выживали в трудных условиях, сдавали экзамены на гражданство, учили язык и готовили к новым условиям своих детей. Они уже не сдадут своих позиций. Вытеснить их из Латвии могут только сложные экономические условия, но это касается и латышей. Русский язык останется в семьях, но, если не поменяется политика государства, то в школах будет только латышский язык. Думаю, будет невозможно запретить работодателям требовать знание русского языка при приёме на работу — на это есть спрос, в первую очередь, в сфере обслуживания и в туризме, а на эту сферу сейчас направлена определённая часть экономики Латвии».

Вместо послесловия

Подведём итоги «русского будущего» в Латвии. Русский язык не только остаётся востребованным у русскоговорящих жителей Латвии, но и становится аргументом для латышей, которые хотят получить хорошую работу. Сопротивление этому есть и ощутимое, у лозунга «Латвия для латышей» немало сторонников. В стране наблюдается некоторый этнический и языковый раскол и это плохо. Усилилось языковое давление — обучение в русских школах будет вестись на латышском языке, о чем уже писал АиФ. 

Но в Латвии по-прежнему есть русская жизнь — в магазинах русских книг есть покупатели, с гастролями приезжают русские театры, культурная жизнь кипит, в Риге и Юрмале сложилась устойчивая русская диаспора, компании охотно берут на работу русскоговорящих сотрудников. Подавить русский язык и русский менталитет в Латвии будет сложно. Исторически так сложилось, что в этом небольшом балтийском государстве живёт много тех, кто говорит и думает по-русски, и они будут здесь жить и работать и через 20, и через 50 лет.

«Ваше Слово»

Ваше слово

Please enter your comment!
Please enter your name here